terça-feira, 22 de dezembro de 2020

Graupner disponibiliza nova versão de Firmware para os rádios mz-32 e mz-16

A Graupner disponibilizou a nova versão (V1.0.43) para os transmissores mz-32 e mz-16, com muitas novidades e melhorias.

VISÃO GERAL

Embora a versão anterior tenha sido principalmente de manutenção, esta versão atende a muitas solicitações de usuários com novas funcionalidades e aprimoramentos, oferecendo mais controle de apresentação - como a capacidade de atribuir de imagem aos seus aeromodelos  - telas de inicialização personalizadas, novo controle do sistema de áudio, suporte para sensores de pressão atmosférico e utilização de  dispositivos de terceiros.

Além de algumas pequenas correções, também  foram aprimoradas muitas funções existentes, atendendo a solicitações de usuários.

Esta nova versão fornece manuais de referência atualizados em inglês e alemão e telas de ajuda que refletem as alterações mais recentes. Certifique-se de usar o Firmware Upgrade Studio e selecione a caixa de atualização de arquivos de recursos (resource files update). Quando solicitado, selecione os recursos aplicáveis ​​ao idioma que você escolheu (Help, Voice and Manual).

AVISOS

  • Depois de carregar um modelo usado em uma versão de firmware anterior à versão v1.038 e antes de fazer qualquer alteração no modelo, você precisará desligar e ligar o rádio para garantir que o modelo seja armazenado no formato da nova versão.
  • Nesta nova versão, a estrutura do widget foi alterada, o que requer salvar o widget do modelo modificado. Isso pode ser feito carregando o modelo que irá adaptar automaticamente a nova estrutura do widget e salvá-la. Para salvar a nova estrutura de widgets, vá para o menu System/System Set/Model Preset/Widget salvando o widget predefinido que garantirá que cada novo modelo terá a estrutura de widget atual. Para aplicar a nova estrutura de widget a todos os seus modelos existentes, carregue o modelo e, a partir do menu System/System Set/Model Preset/Widget, aplique o widget predefinido salvo anteriormente.
  • Para alguns idiomas, a pasta Voice/Unit precisa ser renomeada de unit para Unit (U maiúsculo) antes de realizar a atualização. Você pode verificar a pasta com o Gerenciador de arquivos no menu do sistema. Para alguns idiomas, pode ser necessário renomear a pasta em duas etapas. Primeiro da unidade para a Uni e depois para a Unit.
  • Como precaução, faça backup de todos os seus modelos antes de realizar a atualização do firmware. Conectando o rádio ao computador, defina-o para o modo de armazenamento em massa USB (USB mass storage mode (System/USB/Mass Storage) e copie todos os arquivos dos seus modelos para o seu computador.

CORREÇÕES

  • Clearing Widget data foi corrigida e não limpará os widgets do cronômetro quando a caixa “Power on init” não estiver marcada no menu do cronômetro do modelo.
  • Control Notice: Tempo de atraso para configurações dependentes de fase foi corrigido.
  • I/O Set: Corrigida a função de parada do motor para o protocolo SP.
  • System Notice: fase normal alterada para fase 1, pois o identificador de fase normal pode ser renomeado.

MELHORIAS

  • Voice Notice: A resolução das notificações do cronômetro Lap Timer mudou de 1 segundo para 0,1 segundo, melhorando a precisão do cronômetro Lap Timer. Foi também melhorado o manuseio do cronômetro Lap Timer.
  • Voice Notice: aumentado o atraso máximo de tempo máximo para notificações de 60 segundos para 300 segundos.
  • Control Notice: aumento do atraso de tempo máximo de 10 segundos para 20 segundos.
  • Control Notice: Quando apenas 1 ciclo é usado com o tempo de retardo, o aviso de controle soará somente após o tempo de retardo definido.
  • Visualização do trim: Ao fazer uma mudança de trim, o menu reverterá para a tela principal mais rápido (menos atraso).
  • Vario Tone: A frequência do tom no centro e na escala central foi melhorada.
  • Vario Tone: o sinal de tom de mergulho agora é mais proeminente e aumentado.
  • Sound Set: A opção de diálogo @BT: Alto-falante Ligado/Desligado agora está visível apenas quando o Bluetooth está selecionado no menu BT & COM-Port. Isso manterá o alto-falante interno ligado quando, por exemplo, o Bluetooth for usado para a comunicação com o aplicativo HoTT-Viewer.
  • Sequenciador de canais: controles e mixagens livres podem ser usados ​​antes do sequenciador de canais, o que melhora a funcionalidade geral do sequenciador.
  • O primeiro aviso de conexão RF após ligar o transmissor  agora é anunciado após 7 segundos, o que permite ao usuário o tempo suficiente para ligar o receptor.

NOVIDADES

Suporte para sensores de pressão atmosférica

Suporte para sensores de pressão conectados a um módulo Graupner General Engine foi adicionado nesta versão. Dependendo das configurações da unidade de sistema, a pressão será exibida e/ou anunciada em BAR ou PSI.

Tocar no widget de pressão mostrará a pressão máxima e mínima registradas.

 Os avisos de telemetria do usuário podem monitorar a pressão máxima e mínima, fornecendo um alarme oportuno dependendo das configurações de valor.


A tela informa a pressão em PSI ou BAR. Toque na tela para ver os valores máximo e mínimo.

Determine os alarmes de pressão atmosférica no menu User Notice.


Escolha um interruptor para ter a informação da pressão atmosférica em tempo real, através da telemetria.

Avisos do sistema/Posição de controle

A opção Iniciar Posição de Controle agora verificará também  as posições de qualquer interruptor ou botão LV ou DV. Isso aumentará muito sua capacidade de garantir que o modelo tenha todas as configurações corretas antes de ligar o RF.

Como usar esta nova opção:


No Menu Special selecione System Notice.


Vá percorrendo as opções até chegar em Start Control Position e toque no ícone.


Acione a opção Value para controles para verificar as posições LV e DV quando ligar o transmissor. Desligue a opção Value se desejar ver as posições dos comandos, somente.

Controle de Sistema de Áudio

Esta versão fornece ao usuário controle adicional sobre os sons do sistema, que agora podem ser desativados no menu Sound Set.

Na caixa de diálogo do menu, você pode ligar/desligar o som de inicialização ou de desligamento do transmissor, bem como o bipe de posição central para os controles LV e DV.

Quando o Bluetooth estiver ativado, o alto-falante interno pode ser LIGADO ou DESLIGADO.


Para mudar o sistema de áudio, vá para o menu System/Sound Set.

Toque no item desejado para opções adicionais.


Habilite ou desabilite o áudio que quiser.

Widget de Imagem de Modelo

Agora você pode atribuir uma imagem associada ao seu modelo. A imagem será exibida como um widget em qualquer página de widgets. Cada página pode ter até seis imagens do seu modelo favorito.

O tipo de imagem é Windows BMP e deve ter o seguinte formato: 158 x 106 pixels, 24 bits em 72 dpi.

 Para associar uma imagem ao seu modelo, a imagem deve ter o mesmo nome do seu modelo sem o prefixo.

Por exemplo:

Nome do modelo: Ab5HottRigger.mdl

Nome da imagem: HottRigger.bmp

A imagem precisa ser copiada para a pasta Imagem em seu rádio usando o modo Mass Storage  (System/USB Menu).

Se a imagem não atender aos requisitos definidos acima, ela não será carregada e será substituída por uma imagem padrão.

Para atribuir uma imagem a um modelo, faça o seguinte:


Carregue o modelo que deseja associar a um widget e tenha um espaço reservado para imagem disponível em um bloco 2x2. Toque no canto superior esquerdo para adicionar um novo widget.


Desça as opções até Model Link e toque nele.


Escolha o modelo da sua lista e toque nele. Ele deve estar selecionado e destacado como na imagem acima.


Confirme sua escolha tocando no quadro Select.


O modelo aparecerá na tela com a imagem que você carregou. Tocando na imagem do modelo fará com que ele seja carregado novamente.


É possível ter até seis imagens associadas aos seus modelos. Tocando na imagem carregará o modelo escolhido.

Você pode usar qualquer tipo de imagem, como fotos de seu celular, ou pode copiá-las da Internet. As imagens precisarão estar em Windows BMP, cortadas ou reduzidas para caber nas dimensões exigidas de 158x106 pixels.

Tela de Inicialização personalizada

Durante a inicialização do rádio, uma imagem do modelo ativo pode ser exibida. Se nenhuma imagem estiver presente, a imagem padrão é mostrada, com o nome do modelo carregado na parte inferior.

O tipo de imagem é Windows BMP e deve ter o seguinte formato: 480 x 272 pixels, 24 bits em 72 dpi.

Para associar uma imagem ao seu modelo, a imagem deve ter o mesmo nome do seu modelo com o prefixo “S_”.

Por exemplo:

Nome do modelo: Ab5HottRigger.mdl

Nome da imagem: S_HottRigger.bmp

 A imagem precisa ser copiada para a pasta Imagem em seu rádio usando o modo Mass Storage (System/USB Menu).

Se a imagem não atender aos requisitos definidos acima, ela não será carregada e será substituída por uma imagem padrão.

Tela inicial com a imagem do modelo selecionado.


Modelo selecionado mostrado na página inicial.

Função de Chamada Bluetooth

Foi adicionada uma  função de chamada para fones de ouvido Bluetooth que não têm esta função que é necessária para habilitar o áudio do fone de ouvido.

Esta nova função é útil caso o fone de ouvido Bluetooth não estabeleça uma conexão. Você pode tocar no ícone do fone de ouvido ou na caixa de diálogo do menu para conectar.

Caso o ícone do fone de ouvido já esteja em azul, pode ser necessário parear  o fone de ouvido outra vez. Se nenhum som for ouvido no fone de ouvido, toque no ícone do fone de ouvido novamente ou vá para a caixa de diálogo do menu.


Para parear o fone de ouvido Bluetooh, vá ao menu BT&COM-Port.


Se o fone de ouvido Bluetooth não estiver conectado, toque no menu de diálogo.


Habilite a função Call Headset.

Compatibilidade do Módulo iMSB Bluetooth

Esta versão adiciona suporte para o módulo Bluetooth de visor de telemetria RC avançado iMSB opcional. Este módulo substitui o módulo Bluetooth interno dentro do mz-16 ou mz-32, fornecendo acesso rápido aos dispositivos iPhone, iPad e iPod Touch.

O iMSB permite uma maneira nova e aprimorada de registrar, monitorar e exibir voos em tempo real, utilizando o protocolo Graupner HoTT Telemetry.

O iMSB também possui um módulo Bluetooth externo que funciona com todos os rádios Graupner HoTT.

O módulo iMSB Bluetooth agora também suporta o aplicativo HoTT Viewer para Android

Exemplos de telas do iMSB Advanced RC Telemetry em um iPhone:


Bons voos! 

Nenhum comentário:

Postar um comentário